1 00:00:45,280 --> 00:00:50,240 In the year 1968, an ice age gripped the earth. 2 00:00:50,760 --> 00:00:56,200 World economy stalled and governments fell, leaving entire civilisations in ruin. 3 00:00:56,720 --> 00:01:00,960 In the ensuing years of merciless cold, millions perished. 4 00:01:01,240 --> 00:01:03,365 But humanity prevailed. 5 00:01:03,400 --> 00:01:07,560 But humanity prevailed. Humankind evolved, people's bodies adapted. 6 00:01:07,840 --> 00:01:09,805 Their minds did not. 7 00:01:09,840 --> 00:01:13,960 Their minds did not. Man remained a savage animal. 8 00:01:16,400 --> 00:01:20,120 Chapter 1: There Will Be Blood. 9 00:01:47,760 --> 00:01:50,640 Gimme some water, Jack! 10 00:01:53,480 --> 00:01:55,560 What for? 11 00:01:55,600 --> 00:01:59,040 In less than an hour, they'll burn you to ashes. 12 00:01:59,120 --> 00:02:03,480 And believe me, nothing's gonna stop your mouth from becoming dry. 13 00:02:31,240 --> 00:02:34,720 You're getting excited, Jack! - Not hardly. 14 00:02:34,840 --> 00:02:37,720 I've seen ordinary scum like you every day. 15 00:02:38,360 --> 00:02:41,240 - So that's why you're personally watching me? 16 00:02:46,240 --> 00:02:50,240 What did you want - water? - Yeah. 17 00:03:00,840 --> 00:03:02,120 They're ready. 18 00:03:02,200 --> 00:03:05,080 Back off! Way off! 19 00:03:07,480 --> 00:03:10,360 Careful, boy! 20 00:03:18,560 --> 00:03:21,440 Move it! Move! 21 00:03:24,720 --> 00:03:27,560 Men! Today I give you the pleasure, of turning this, 22 00:03:27,760 --> 00:03:31,800 scumbag of an outlaw 23 00:03:32,520 --> 00:03:38,560 into a hunk of meat. Once upon a time a great gunfighter, 24 00:03:38,680 --> 00:03:42,840 who was brought to his knees by a slut, a common whore! 25 00:03:45,360 --> 00:03:50,040 Any last words of wisdom you would like to share with us? 26 00:03:50,240 --> 00:03:58,680 Yeah. If you have the opportunity to shoot somebody - shoot, and don't speak. 27 00:04:00,520 --> 00:04:02,800 Men! 28 00:04:03,600 --> 00:04:05,840 Ready your arms! 29 00:04:05,960 --> 00:04:07,480 Aim! 30 00:04:08,120 --> 00:04:11,000 F - - - - Don't fire! 31 00:04:11,520 --> 00:04:13,480 Guns down! - What?!? 32 00:04:13,600 --> 00:04:15,840 Guns down! 33 00:04:16,560 --> 00:04:20,240 Mister Young is with us now. - Are you crazy? 34 00:04:20,320 --> 00:04:24,520 I will report you to the Governor! - Feel free to join us upstairs. 35 00:04:24,600 --> 00:04:27,200 The Governor is here? 36 00:04:27,840 --> 00:04:30,720 Come in Mister Young. 37 00:04:34,840 --> 00:04:37,640 Who invited you to the party? 38 00:04:37,680 --> 00:04:41,400 I'm just here to give you a little going away present. 39 00:04:42,400 --> 00:04:45,280 - Looks more like a "welcome back" present. 40 00:04:46,560 --> 00:04:48,720 Who do I have to kill? 41 00:04:48,840 --> 00:04:52,880 Matthew Saberneck. - Is he really too much for all your little boys? 42 00:04:53,720 --> 00:04:58,080 My organisation doesn't rely on mere Manpower. 43 00:04:58,200 --> 00:05:00,560 My biggest weapon is information. 44 00:05:00,600 --> 00:05:04,280 By combining logic with seamless data, 45 00:05:04,360 --> 00:05:07,240 the outcome of all things can be predicted. 46 00:05:07,280 --> 00:05:12,480 The fact that you are standing here in front of me right now, is proof of my methods. 47 00:05:14,480 --> 00:05:16,120 Uh-huh. 48 00:05:17,240 --> 00:05:22,080 Seems to me that Saberneck's death is worth a little bit more than just my life. 49 00:05:25,640 --> 00:05:32,080 I must confess, from what I've seen so far, I'm not convinced of your legendary status. 50 00:05:36,800 --> 00:05:39,880 I'm sorry to put you to the test Mister Young. 51 00:05:39,920 --> 00:05:43,400 But a legend is not valad fact. 52 00:05:43,640 --> 00:05:49,120 It is made up of myth, word of mouth and exaggerations. 53 00:05:49,240 --> 00:05:56,040 That's why I came here - I need valid facts to run my organisation. 54 00:05:59,840 --> 00:06:03,480 Regarding your concerns about mister Saberneck's life... 55 00:06:04,200 --> 00:06:07,640 maybe a little silver could make up the difference? 56 00:06:08,120 --> 00:06:14,480 500 now, and 5000 when you get the job done. 57 00:06:24,960 --> 00:06:28,800 I thought he worked for you. - He did. 58 00:06:29,680 --> 00:06:32,480 Didn't work out, huh? 59 00:06:36,520 --> 00:06:39,400 I think Jack needs some water. 60 00:06:50,400 --> 00:06:53,520 His ranch is behind a small town called China. 61 00:06:53,840 --> 00:06:56,720 Just drive out to Liberty and continue southwest. 62 00:06:57,600 --> 00:07:00,480 You'll find it right there behind some hot springs. 63 00:07:00,600 --> 00:07:05,200 And Mister Young... I believe you'll be requiring this. 64 00:07:06,240 --> 00:07:11,040 And don't forget Mister Young: I have my people everywhere. 65 00:07:11,400 --> 00:07:14,280 I'll be in your office in Liberty in three days. 66 00:07:16,480 --> 00:07:19,360 Have my money ready. 67 00:07:23,520 --> 00:07:25,880 You didn't say anything about HER? 68 00:07:25,920 --> 00:07:30,280 Clayton Young isn't one of your men, Marshal. 69 00:07:30,520 --> 00:07:33,400 He would never kill a woman. 70 00:07:35,000 --> 00:07:38,720 Chapter 2: Lady In The Water 71 00:08:35,600 --> 00:08:38,200 Does Matthew Saberneck live around here? 72 00:08:38,240 --> 00:08:42,280 Who wants to know? - The name's Clayton Young. 73 00:08:42,680 --> 00:08:46,720 I'm an old friend. - Just down the road. 74 00:09:13,320 --> 00:09:16,200 You Matthew Saberneck? - Come forth! 75 00:09:27,320 --> 00:09:29,440 That's enough! 76 00:09:34,600 --> 00:09:37,480 Put your hands up, Mister Young! 77 00:09:37,920 --> 00:09:40,560 Now get off the bike. 78 00:09:40,600 --> 00:09:43,200 Take off your gun! 79 00:09:43,240 --> 00:09:47,440 I don't take off my gun for anyone. - Take it off, or I'll take you off at the neck! 80 00:09:48,360 --> 00:09:50,160 Other hand! 81 00:10:01,920 --> 00:10:04,800 Lay that thing down. 82 00:10:08,920 --> 00:10:13,160 Now come on over here so I can watch you! 83 00:10:23,160 --> 00:10:27,000 You're pretty careful! - Yup. 84 00:10:27,960 --> 00:10:31,840 How do you know who I am? - What are you doing 'round these parts? 85 00:10:32,160 --> 00:10:35,040 Just passin' through. 86 00:10:35,560 --> 00:10:38,440 Can I put my hands down now? 87 00:10:43,880 --> 00:10:47,360 Nice place. - Now what do you want? 88 00:10:48,240 --> 00:10:54,480 Truth be told... I'm leaving these parts for good. 89 00:10:55,920 --> 00:10:59,960 And I just wanted to see the last great gunfighter in person before I go. 90 00:11:00,360 --> 00:11:04,160 You mean, I'm gonna be number one again? 91 00:11:06,880 --> 00:11:08,720 Alright... 92 00:11:10,200 --> 00:11:14,280 C'mon, let's go wet our tonsils! 93 00:11:20,000 --> 00:11:24,200 You know, I'd kill any other man who took my guns from me. - I know. 94 00:11:24,320 --> 00:11:28,040 Chapter 3: Lion's Den 95 00:11:28,240 --> 00:11:34,240 Yeah well you know, one of my biggest mistakes was to let Charles Renardo draw first on me. 96 00:11:35,720 --> 00:11:39,520 Hell, I don't even remember what we were arguing about... 97 00:11:41,560 --> 00:11:46,480 Say... When'd you find your interest in farming? 98 00:11:46,520 --> 00:11:50,645 Farming? ME?!? 99 00:11:50,680 --> 00:11:53,840 Farming? ME?!? Well actually I'm not THAT interested in farming... 100 00:11:54,320 --> 00:11:57,960 Hi! Just been thinking about you! 101 00:11:58,680 --> 00:12:01,560 This is Naina, my wife. 102 00:12:02,920 --> 00:12:06,440 This is Clayton Young, Clayton will be staying for dinner. 103 00:12:06,680 --> 00:12:08,965 An old friend of yours. 104 00:12:09,000 --> 00:12:11,560 An old friend of yours. No, actually we just met. 105 00:12:12,640 --> 00:12:15,485 I see. 106 00:12:15,520 --> 00:12:18,480 Pleased to meet you. 107 00:12:22,080 --> 00:12:27,680 You know, sorta on accounta her... 108 00:12:30,200 --> 00:12:33,400 I pretty much changed my whole way of life. 109 00:12:33,440 --> 00:12:36,320 She's still not happy. 110 00:12:36,400 --> 00:12:40,640 Keeps talking 'bout her family back east. 111 00:12:41,920 --> 00:12:46,800 What about you? - I figured I'd head down to the southern sands. 112 00:12:47,000 --> 00:12:50,200 Oh, joinin' the search for paradise! 113 00:12:50,280 --> 00:12:53,160 Well good luck. - Matt? 114 00:12:53,240 --> 00:12:56,120 If the gentleman's staying for dinner, you want to kill a rabbit? 115 00:12:56,160 --> 00:12:58,160 Yeah, sure. 116 00:12:59,120 --> 00:13:01,525 Wanna wash up? 117 00:13:01,560 --> 00:13:03,280 Wanna wash up? - Yeah. 118 00:14:06,120 --> 00:14:08,405 Quiet out here. 119 00:14:08,440 --> 00:14:12,760 Quiet out here. - Yeah well I've had enough excitement for one lifetime. 120 00:14:12,800 --> 00:14:16,565 Just one fight left ahead of me. 121 00:14:16,600 --> 00:14:18,640 Just one fight left ahead of me. - With whom? 122 00:14:18,760 --> 00:14:22,200 The Governor seems to think I stole from him. 123 00:14:22,360 --> 00:14:25,240 That's the first time I hear you being called a thief. 124 00:14:25,600 --> 00:14:28,360 So what's this really about? 125 00:14:28,440 --> 00:14:31,600 Are you coming to bed, Matthew? - Get in the house, woman! 126 00:14:31,720 --> 00:14:35,480 Ain't you got no shame? 127 00:14:41,800 --> 00:14:46,560 She's used to being alone out here with me all the time... 128 00:14:47,720 --> 00:14:51,840 Listen I'm sorry, all I got to offer you is the barn. 129 00:14:52,800 --> 00:14:55,965 The barn's better than what I've had the last couple days... 130 00:14:56,000 --> 00:14:58,080 The barn's better than what I've had the last couple days... - Good enough. 131 00:14:58,240 --> 00:15:03,640 Yeah it's been a real nice evening, I enjoyed your company. 132 00:15:04,800 --> 00:15:07,560 You have a good night. - Good night. 133 00:15:08,560 --> 00:15:12,560 Night, see you in the morning. 134 00:15:26,080 --> 00:15:28,480 Who's Mister Young? 135 00:15:28,560 --> 00:15:32,885 He's a gunfighter. 136 00:15:32,920 --> 00:15:35,165 Probably the best around. 137 00:15:35,200 --> 00:15:39,000 Probably the best around. - Even better than you? 138 00:15:40,880 --> 00:15:43,640 He's come to kill me Naina. 139 00:15:44,880 --> 00:15:46,845 Sent by the Governor. 140 00:15:46,880 --> 00:15:49,600 Sent by the Governor. - Then why are you letting him stay? 141 00:15:50,440 --> 00:15:58,440 Because... If he's ready, it don't make no sense to hide. 142 00:16:05,200 --> 00:16:10,000 Tomorrow I'm gonna take him to the woods to find out. 143 00:17:04,400 --> 00:17:07,160 Morning! Sleep well? 144 00:17:07,520 --> 00:17:10,280 Like a log. 145 00:17:17,600 --> 00:17:21,640 Sorry, seems I'm getting a little jumpy in my old age. 146 00:17:23,200 --> 00:17:25,960 You're still pretty fast. 147 00:17:27,160 --> 00:17:30,005 I never was that good with a hand gun... 148 00:17:30,040 --> 00:17:33,280 I never was that good with a hand gun... Come on, I set us up some breakfast. 149 00:17:33,560 --> 00:17:38,040 I'll clean up and be right there. 150 00:17:39,600 --> 00:17:43,320 Chapter 4: Hunted Hunter 151 00:17:59,600 --> 00:18:05,200 You're pretty calm, knowing the Governor is coming after you. 152 00:18:05,360 --> 00:18:09,200 I never did learn how to run. 153 00:18:09,400 --> 00:18:13,840 Besides, this is my land... 154 00:18:13,960 --> 00:18:17,360 I ain't gonna budge for him! 155 00:18:19,120 --> 00:18:23,480 What about her? Ain't he gonna kill her too? 156 00:18:23,720 --> 00:18:26,480 No. It's her he's after. 157 00:18:28,960 --> 00:18:32,880 But I'm not gonna make it easy for him. 158 00:18:33,040 --> 00:18:36,600 I used to work for that sunovabitch. 159 00:18:40,360 --> 00:18:44,880 'Bout five years ago, I had to kill a whole family. 160 00:18:45,360 --> 00:18:48,120 Right down to their cats, and their dogs, and their chickens. 161 00:18:52,120 --> 00:18:56,160 Guess it's my turn now. 162 00:18:56,720 --> 00:18:58,845 You sure do take care of that cannon. 163 00:18:58,880 --> 00:19:00,400 You sure do take care of that cannon. - Oh yeah. Heh. 164 00:19:01,040 --> 00:19:03,800 It's been a good ol' gun for me... 165 00:19:07,360 --> 00:19:11,280 Damn thing'll take your arm off at a mile. 166 00:19:21,880 --> 00:19:27,160 I can see now why you feel more like the hunter than the hunted. 167 00:19:27,680 --> 00:19:30,440 Yeah. 168 00:19:32,600 --> 00:19:35,360 Well. Let's go bag us some dinner! 169 00:19:50,720 --> 00:19:53,480 I think I smell a rabbit! 170 00:19:55,440 --> 00:20:01,080 You go down that way, send it up to me... I'll be waitin' over there! 171 00:20:01,560 --> 00:20:04,320 No need for me to have a gun, right? 172 00:20:04,600 --> 00:20:08,680 Smart boy. Now get movin'! 173 00:21:11,400 --> 00:21:15,085 Hold it right there! 174 00:21:15,120 --> 00:21:19,880 Hold it right there! Matt! I've got that sunovabitch! 175 00:21:19,960 --> 00:21:24,240 Gimme the gun before I blow your brains out! 176 00:21:27,560 --> 00:21:32,840 This is Virgil, Mr Young... One of my former students. 177 00:21:35,160 --> 00:21:38,880 And this... this is Duke! 178 00:21:39,680 --> 00:21:40,805 This ain't what it looks like. 179 00:21:40,840 --> 00:21:43,200 This ain't what it looks like. - It sure is. 180 00:21:47,640 --> 00:21:50,960 If you have to shoot somebody Mr Young, you shoot me. 181 00:22:00,600 --> 00:22:03,360 He's one of the Governor's! 182 00:22:04,280 --> 00:22:07,960 I had just lost him there for a second! 183 00:22:11,120 --> 00:22:13,880 Now hold on there boys! 184 00:22:19,000 --> 00:22:21,760 How come you didn't tell me 'bout this gun? 185 00:22:21,960 --> 00:22:24,245 Like I told ya... 186 00:22:24,280 --> 00:22:27,800 Like I told ya... I'd have to kill any man who took my guns from me! 187 00:22:29,880 --> 00:22:33,480 So he did. 188 00:22:33,640 --> 00:22:37,360 Chapter 5: Heartbreak Kids 189 00:22:41,320 --> 00:22:44,360 Come on Clayton, I want you to meet the rest of my little family. 190 00:22:44,440 --> 00:22:45,285 This is Johnny... 191 00:22:45,320 --> 00:22:46,640 This is Johnny... - And you're Clayton Young? 192 00:22:46,675 --> 00:22:48,400 He sure as hell is! 193 00:22:48,760 --> 00:22:52,120 This young woman here is Barbara... there's no one better with a blade. 194 00:22:52,200 --> 00:22:53,760 Nice to meet you. 195 00:22:53,800 --> 00:22:57,360 And this here... is Virgil Junior! 196 00:22:57,480 --> 00:23:01,160 How a man knows, what's inside a woman's stomach, I'll never understand. 197 00:23:01,200 --> 00:23:03,165 It's simple, he put it there, that's how! 198 00:23:03,200 --> 00:23:06,080 It's simple, he put it there, that's how! Hey young man, you keep those remarks to yourself. 199 00:23:06,160 --> 00:23:09,600 Right. Like you'd know anything about that. 200 00:23:09,640 --> 00:23:16,160 Wait a minute you two, don't start that. Come on Clayton, let's go have a drink. 201 00:23:53,000 --> 00:23:55,400 Sit down. 202 00:23:58,240 --> 00:24:01,000 So you taught those kids? 203 00:24:01,640 --> 00:24:05,240 Not the singing part. 204 00:24:10,640 --> 00:24:13,400 Oh yes. Barbara! 205 00:24:30,200 --> 00:24:32,960 The Governor wanted me to make my own unit. 206 00:24:34,800 --> 00:24:39,925 So he had their parents killed, and brought'em to me. 207 00:24:39,960 --> 00:24:44,640 So he had their parents killed, and brought'em to me. I couldn't leave 'em. 208 00:25:51,280 --> 00:25:52,485 Anything wrong? 209 00:25:52,520 --> 00:25:54,040 Anything wrong? - No. 210 00:25:55,680 --> 00:25:58,440 Just getting ready. 211 00:25:59,560 --> 00:26:01,680 I'm leaving in the morning. 212 00:26:02,320 --> 00:26:05,080 What changed your mind? 213 00:26:08,200 --> 00:26:10,480 I got to know you. 214 00:26:14,440 --> 00:26:18,240 Well. What do we do now? 215 00:26:19,920 --> 00:26:24,560 I leave, and you take care. 216 00:26:26,640 --> 00:26:29,400 What happens to you? 217 00:26:30,040 --> 00:26:34,240 Who'd they send to get me? You? 218 00:26:34,560 --> 00:26:38,560 No probably just some ordinary man... 219 00:26:38,600 --> 00:26:43,280 Who's morals wouldn't keep him from shooting you in the back! 220 00:26:48,600 --> 00:26:52,880 Shit! One more time... - Alright, alright 221 00:26:54,840 --> 00:26:58,840 Ready, set, go! 222 00:26:59,640 --> 00:27:03,960 Damn it! - See? I hit it! 223 00:27:04,960 --> 00:27:07,720 Right... this time I'm gonna get the one on the left! 224 00:27:11,320 --> 00:27:15,160 I gave her a little polish. 225 00:27:15,280 --> 00:27:18,040 I can see you don't believe in rust. 226 00:27:18,160 --> 00:27:20,920 So you can shoot straighter. 227 00:27:29,240 --> 00:27:32,000 Oh. By the way. 228 00:27:32,040 --> 00:27:34,160 Yeah? 229 00:27:53,560 --> 00:27:55,960 It was a fine party. 230 00:27:56,000 --> 00:27:58,760 Sure was! 231 00:28:00,640 --> 00:28:03,400 Real nice sendaway for Clayton! 232 00:28:05,440 --> 00:28:08,200 Sendaway?!? - Yeah... 233 00:28:08,600 --> 00:28:12,680 He'll be leaving first thing in the morning! 234 00:28:15,960 --> 00:28:19,680 Chapter 6: Fatal Attraction 235 00:29:02,040 --> 00:29:05,720 Seems like we been here before. 236 00:29:11,760 --> 00:29:15,400 Throw me my pants! 237 00:30:21,640 --> 00:30:24,045 I can't get that old thing to work... 238 00:30:24,080 --> 00:30:26,840 I can't get that old thing to work... Sure you can. 239 00:30:27,000 --> 00:30:30,440 I'll fix us some breakfast. 240 00:30:36,600 --> 00:30:39,360 Let's go back to bed... 241 00:30:44,160 --> 00:30:46,365 You've been with him, haven't you? 242 00:30:46,400 --> 00:30:49,160 You've been with him, haven't you? YOU'VE BEEN WITH HIM, HAVEN'T YOU?!? 243 00:30:58,680 --> 00:31:01,440 It wasn't his fault! 244 00:31:02,640 --> 00:31:06,800 He's getting away! HE'S GETTING AWAY! 245 00:31:37,360 --> 00:31:41,080 Chapter 7: The Trouble With Women 246 00:32:10,520 --> 00:32:12,925 I killed my husband! 247 00:32:12,960 --> 00:32:16,400 I killed my husband! He found out about us and started beating me. 248 00:32:16,520 --> 00:32:18,845 He was going to come after you... 249 00:32:18,880 --> 00:32:21,320 He was going to come after you... I didn't mean to kill him! 250 00:32:24,480 --> 00:32:28,240 A man's life for another man's moment of weakness? 251 00:32:29,320 --> 00:32:32,280 That hardly seems like a fair trade. 252 00:32:34,480 --> 00:32:35,565 What am I going to do? 253 00:32:35,600 --> 00:32:38,440 What am I going to do? - It's your call... 254 00:32:38,640 --> 00:32:41,400 I guess you can't stay here. 255 00:32:41,520 --> 00:32:45,600 Will you take me to Liberty? I can catch a bus from there... 256 00:32:45,800 --> 00:32:48,240 You got any money? 257 00:32:50,880 --> 00:32:53,320 I've got his rifle... 258 00:32:55,000 --> 00:32:58,960 He told me once, it was worth a hundred silver... 259 00:33:03,440 --> 00:33:04,765 Alright, I'll take it. 260 00:33:04,800 --> 00:33:07,080 Alright, I'll take it. - And you'll take me! 261 00:33:10,400 --> 00:33:14,760 I had a feeling you'd be trouble. 262 00:33:26,760 --> 00:33:29,565 I told you, you can't trust that darned Clayton Young! 263 00:33:29,600 --> 00:33:34,400 I chased him from distict to district for a year, and you just give him back his guns. 264 00:33:34,760 --> 00:33:38,120 Are you implying that you mistrust my judgement, Sheriff? 265 00:33:38,200 --> 00:33:41,240 Well, he did kill two of my scouts so far. 266 00:33:41,400 --> 00:33:47,000 Has the thought occurred to you that maybe, just maybe, he doesn't like your men? 267 00:33:47,440 --> 00:33:50,120 And to tell you the truth, I couldn't blame him either! 268 00:33:50,155 --> 00:33:52,960 Governor! Sir! 269 00:33:53,400 --> 00:33:57,560 You cannot keep on contracting outsiders. It will weaken the men's morale. 270 00:33:57,680 --> 00:34:00,120 Thank you for your assessment, Marshal. 271 00:34:00,240 --> 00:34:02,485 Clayton Young is not an outsider, he's an outlaw! 272 00:34:02,520 --> 00:34:06,600 Clayton Young is not an outsider, he's an outlaw! - I meant "thank you" as in "get lost". 273 00:34:06,880 --> 00:34:11,840 The killing of our scout proves one thing: That Clayton Young is on his way here. 274 00:34:12,560 --> 00:34:19,000 I've met this man, and he won't be able to resist getting his hands on 5000 silver. 275 00:34:19,120 --> 00:34:21,280 Is that clear enough? 276 00:34:22,160 --> 00:34:24,205 This meeting isn't over yet! 277 00:34:24,240 --> 00:34:25,840 This meeting isn't over yet! - What was it? 278 00:34:26,000 --> 00:34:28,440 "Get lost", was it? 279 00:34:28,720 --> 00:34:32,000 Oh. Well if my recruiting techniques aren't to your liking... 280 00:34:32,040 --> 00:34:36,440 ... perhaps we can put your son in our Spartan-Programme, Jack. 281 00:34:37,200 --> 00:34:44,200 Did you know he fathered a boy fourteen years ago, and he "forgot" to inform me? 282 00:34:44,520 --> 00:34:49,520 Well nothing evades my knowledge, you should know better than that, Jack! 283 00:34:49,600 --> 00:34:51,240 Mister Lafort... please... please don't 284 00:34:51,280 --> 00:34:55,440 Have your wife deliver the boy to the barracks in a fortnight. 285 00:34:56,040 --> 00:35:00,360 Or I'll have some of the Marshal's unit make her. 286 00:35:09,160 --> 00:35:11,760 And as for that Matthew Saberneck... 287 00:35:13,080 --> 00:35:15,840 ... I bet he's dead already. 288 00:35:23,040 --> 00:35:26,760 Chapter 8: Love On The Run 289 00:35:32,200 --> 00:35:36,400 This is the last stop before Liberty. Do they know you here? 290 00:35:36,440 --> 00:35:41,560 Matthew always went with the boys to get supplies. They never took me. 291 00:35:41,720 --> 00:35:43,600 Good. 292 00:35:56,840 --> 00:35:59,800 I only need to rest for a few hours... 293 00:35:59,840 --> 00:36:01,720 Then we can go on. 294 00:36:02,880 --> 00:36:06,480 We're having a meal and a bath. Then we're leaving. 295 00:36:07,000 --> 00:36:09,480 I don't want to be a bother. 296 00:36:10,240 --> 00:36:12,120 To late for that. 297 00:36:22,800 --> 00:36:24,680 Hello? 298 00:36:29,280 --> 00:36:31,160 Anybody here? 299 00:36:32,880 --> 00:36:37,160 Excuse me, my husband must be resting. Can I help you? 300 00:36:37,560 --> 00:36:41,560 Yeah. I need a room for me and... 301 00:36:42,360 --> 00:36:45,120 Your wife. 302 00:36:46,680 --> 00:36:48,560 This way. 303 00:36:55,920 --> 00:36:59,360 The room is three silver in advance. 304 00:37:00,040 --> 00:37:02,760 Half a silver extra for the bath. 305 00:37:03,240 --> 00:37:06,920 Dinner is eight o'clock. One silver each. 306 00:37:08,280 --> 00:37:11,365 Take ten. 307 00:37:11,400 --> 00:37:14,680 Take ten. And forget you ever saw us. 308 00:37:53,720 --> 00:37:56,960 I've already seen you. 309 00:38:14,280 --> 00:38:17,440 That's why you keep staring at me? 310 00:38:19,800 --> 00:38:21,680 Come here. 311 00:38:30,160 --> 00:38:30,925 What for? 312 00:38:30,960 --> 00:38:34,240 What for? - This is the honeymoon suite. 313 00:39:52,800 --> 00:39:55,520 Chapter 9: Caught In The Act 314 00:39:56,640 --> 00:40:00,520 So much for a short break. 315 00:40:07,920 --> 00:40:13,240 You're the only man I've been with... apart from my husband. 316 00:40:16,280 --> 00:40:19,080 What about the Governor? 317 00:40:22,360 --> 00:40:27,120 When he heard about me, he came east... 318 00:40:27,320 --> 00:40:30,120 He took me from my parents. 319 00:40:30,400 --> 00:40:34,280 Kept me as some kind of trophy. 320 00:40:34,760 --> 00:40:37,280 He "heard" about you? 321 00:40:37,440 --> 00:40:41,480 It's these stupid things they say because of my eyes... 322 00:40:45,320 --> 00:40:48,960 A blue-eyed Indian girl is kind of a collector's item... 323 00:40:50,320 --> 00:40:53,840 I'm one in a billion. 324 00:40:54,360 --> 00:41:00,400 It's said that the man I fall in love with will become invincible. 325 00:41:03,040 --> 00:41:05,205 Now I understand. 326 00:41:05,240 --> 00:41:06,960 Now I understand. - Exactly. 327 00:41:07,600 --> 00:41:14,120 The Governor never touched me... So that I would fall in love with him. 328 00:41:14,720 --> 00:41:17,280 No, not that... 329 00:41:17,640 --> 00:41:21,840 Now I understand how truly crazy that guy is! 330 00:41:35,360 --> 00:41:37,240 Thanks. 331 00:41:39,280 --> 00:41:41,160 Morning, Virgil! - Morning. 332 00:41:41,240 --> 00:41:44,600 What can I do for you? - I'll take ten of those chemical torches please. 333 00:41:44,760 --> 00:41:48,360 Yes. It's five silver then. 334 00:41:48,560 --> 00:41:51,080 Did your husband fix any breakfast? - Yes, right now. 335 00:41:51,400 --> 00:41:53,280 I'll take some eggs and coffee. 336 00:41:53,520 --> 00:41:54,925 Just eat your breakfast. 337 00:41:54,960 --> 00:41:55,880 Just eat your breakfast. - Mister Young! 338 00:41:56,160 --> 00:41:57,800 Already on the road again 339 00:41:57,960 --> 00:41:59,840 Morning. 340 00:41:59,920 --> 00:42:01,800 Where's Matt? 341 00:42:02,200 --> 00:42:04,960 Back at his place... We're just taking a little trip. 342 00:42:05,000 --> 00:42:08,000 I killed him! It was an accident. 343 00:42:08,200 --> 00:42:10,960 If that be the case, I'm taking you back. 344 00:42:11,200 --> 00:42:14,160 Sorry. She's coming with me. 345 00:42:14,240 --> 00:42:16,120 This ain't your affair, Mister! 346 00:42:16,400 --> 00:42:19,920 Either I take her, or I'll have to draw on you. 347 00:42:21,920 --> 00:42:23,680 I wouldn't. 348 00:42:23,760 --> 00:42:25,640 You got a wife, and a kid on the way. 349 00:42:25,680 --> 00:42:28,880 They need you a lot more than Matt needs her now. 350 00:42:29,560 --> 00:42:30,685 It's suicide boy. 351 00:42:30,720 --> 00:42:31,800 It's suicide boy. I can't help that! 352 00:42:33,400 --> 00:42:35,280 That's enough, boy! 353 00:42:40,040 --> 00:42:41,920 Let's go. 354 00:42:48,520 --> 00:42:51,280 Not so fast, bigmouth! 355 00:43:03,120 --> 00:43:05,000 LOOK OUT! 356 00:43:16,600 --> 00:43:20,320 Chapter 10: First Blood 357 00:43:26,320 --> 00:43:28,200 Stupid. 358 00:44:08,520 --> 00:44:10,400 Go check it out! 359 00:44:18,240 --> 00:44:20,880 It's the coroner from China station! 360 00:44:25,320 --> 00:44:27,200 He didn't stand a chance. 361 00:44:32,080 --> 00:44:33,960 It's Virgil! 362 00:44:34,000 --> 00:44:35,525 Who dunnit? 363 00:44:35,560 --> 00:44:37,400 Who dunnit? - Clayton Young. 364 00:44:56,000 --> 00:44:57,880 Aww, to hell with it! 365 00:44:58,560 --> 00:45:00,440 Come on you guys! 366 00:45:00,475 --> 00:45:01,920 Matt! 367 00:45:02,000 --> 00:45:03,405 You ain't finished! 368 00:45:03,440 --> 00:45:06,560 You ain't finished! - He ain't going anywhere. 369 00:45:10,760 --> 00:45:12,640 Sorry. 370 00:45:28,480 --> 00:45:31,320 What are my choices? 371 00:45:32,720 --> 00:45:34,600 You could teach in a school. 372 00:45:36,560 --> 00:45:39,560 Or I do know a whorehouse you could work at. 373 00:45:39,880 --> 00:45:42,840 Or I could get married again! 374 00:45:51,320 --> 00:45:56,200 I think it's better not to rely on people or things you can lose. 375 00:45:56,600 --> 00:45:59,040 You never needed anyone? 376 00:45:59,240 --> 00:46:03,400 No. And I prefer to keep it that way. 377 00:46:05,480 --> 00:46:10,680 So you're telling me, you don't need me tonight? 378 00:46:15,120 --> 00:46:19,040 Well... The nights do get cold up in these parts... 379 00:46:22,320 --> 00:46:24,200 Looks like they cleared out. 380 00:46:24,280 --> 00:46:27,600 Yeah... but not before getting to know each other real well! 381 00:46:39,120 --> 00:46:44,320 Take it easy on him, willya? I've never seen him upset like that. 382 00:46:46,320 --> 00:46:49,960 They might already be in Liberty! 383 00:46:58,720 --> 00:47:02,600 It's better if we're not seen together. You go to the hotel! 384 00:47:02,800 --> 00:47:04,520 On foot?!? 385 00:47:13,800 --> 00:47:15,960 Have a nice walk! 386 00:47:31,720 --> 00:47:34,920 Didn't I tell you I didn't want to be - - - 387 00:47:35,080 --> 00:47:38,480 Oh, Mister Young! 388 00:47:40,400 --> 00:47:43,245 Your punctuality matches your reputation. 389 00:47:43,280 --> 00:47:45,720 Your punctuality matches your reputation. - Saberneck's dead, where's my money? 390 00:47:46,080 --> 00:47:51,120 Since you killed my scout, I would need some proof. 391 00:47:56,320 --> 00:47:58,525 I got his rifle. 392 00:47:58,560 --> 00:47:59,960 I got his rifle. - Not good enough. 393 00:48:01,320 --> 00:48:03,560 The girl? 394 00:48:03,960 --> 00:48:07,600 She wasn't part of the deal. 395 00:48:07,960 --> 00:48:13,720 I'll send someone to check on Saberneck. Come back again here tomorrow. 396 00:48:15,000 --> 00:48:18,640 You better have my money ready. 397 00:48:20,480 --> 00:48:24,200 Chapter 11: Dead Man Walking 398 00:48:41,520 --> 00:48:44,960 This damn thing! - Damn! 399 00:48:45,040 --> 00:48:48,680 Pull up over at the pond! Hey Duke! Pull up over at the pond! 400 00:48:53,200 --> 00:48:56,520 Gimme the water bottle. 401 00:49:27,160 --> 00:49:30,800 Ain't you gonna save your bullets for that whore? 402 00:49:41,880 --> 00:49:43,565 Everything okay? 403 00:49:43,600 --> 00:49:45,360 Everything okay? - He's gone crazy. 404 00:49:45,520 --> 00:49:49,160 Yeah, probably. 405 00:50:25,200 --> 00:50:28,840 Spread out! Be careful, it could be a trap. 406 00:51:12,160 --> 00:51:15,240 What are you doing? The wind is coming from the east! 407 00:51:15,440 --> 00:51:17,645 Are you saying I should've smelled her? 408 00:51:17,680 --> 00:51:19,080 Are you saying I should've smelled her? - I did. 409 00:51:35,680 --> 00:51:40,280 I hope you don't mind... I ordered for you. 410 00:51:52,320 --> 00:51:55,960 So... Where are we going tomorrow? 411 00:52:13,520 --> 00:52:17,240 Chapter 12: Ways Of Honor 412 00:52:38,040 --> 00:52:40,445 Your bus leaves in the morning. 413 00:52:40,480 --> 00:52:42,280 Your bus leaves in the morning. - But I want to go with you. 414 00:52:45,160 --> 00:52:46,005 Wouldn't work. 415 00:52:46,040 --> 00:52:48,800 Wouldn't work. - Why not? 416 00:52:49,720 --> 00:52:53,360 Because I finally realised how things really are. 417 00:52:53,440 --> 00:52:55,960 How are things? 418 00:52:59,040 --> 00:53:01,800 I'm a Gunfighter. 419 00:53:02,120 --> 00:53:04,005 Anyone I ever care for, dies. 420 00:53:04,040 --> 00:53:07,480 Anyone I ever care for, dies. - That's a lie! You could quit. 421 00:53:09,200 --> 00:53:11,200 Like Matt? 422 00:53:11,440 --> 00:53:15,880 We'll go somewhere they don't know you. 423 00:53:18,680 --> 00:53:22,320 You live the way you do because you want to. 424 00:53:22,480 --> 00:53:26,120 You're afraid to care about anything. 425 00:53:41,160 --> 00:53:44,800 You know... my father didn't have any money... 426 00:53:45,680 --> 00:53:52,000 My mother's parents they had lots of money, but they wouldn't give him any. 427 00:53:53,600 --> 00:53:57,240 So my mama took poison to scare'em... 428 00:53:57,640 --> 00:54:04,000 See, she didn't want to die, but she died anyway. 429 00:54:04,280 --> 00:54:13,360 My father left... I stayed there with my grandparents, until my dad come back to take revenge. 430 00:54:15,320 --> 00:54:20,520 When the shooting stopped, there's just me left. 431 00:54:22,640 --> 00:54:28,400 So I took the guns and the ammo from their bodies, and I went just as far away as I could. 432 00:54:28,600 --> 00:54:31,045 But that's the past! 433 00:54:31,080 --> 00:54:33,800 But that's the past! We're here together, right now... 434 00:54:33,920 --> 00:54:37,560 Look at me. Look at me! 435 00:54:43,680 --> 00:54:47,165 Do you love me? 436 00:54:47,200 --> 00:54:49,000 Do you love me? - Yeah. 437 00:54:50,360 --> 00:54:54,000 Then I will not let you ruin our only chance! 438 00:55:25,840 --> 00:55:27,205 There! There he is! 439 00:55:27,240 --> 00:55:28,560 There! There he is! - Get him! 440 00:55:28,595 --> 00:55:32,200 Fire at will! 441 00:55:52,400 --> 00:55:54,605 Concentrate fire on Saberneck! 442 00:55:54,640 --> 00:55:57,000 Concentrate fire on Saberneck! - I guess he's not gonna pay now... 443 00:56:06,600 --> 00:56:08,800 Give him cover! 444 00:56:11,280 --> 00:56:13,640 Cover, you guys! 445 00:56:16,600 --> 00:56:19,045 What the hell are you doing man, I thought you'd cover me! 446 00:56:19,080 --> 00:56:21,040 What the hell are you doing man, I thought you'd cover me! - Man, I thought you're supposed to cover ME! 447 00:56:37,640 --> 00:56:38,725 We gotta go! 448 00:56:38,760 --> 00:56:41,120 We gotta go! - What's going on out there?!? 449 00:56:41,200 --> 00:56:43,040 It's Matt... 450 00:56:43,200 --> 00:56:46,840 Matt's guys are here, and they're after us, so we gotta go! 451 00:56:50,240 --> 00:56:51,840 NOW! 452 00:56:56,960 --> 00:57:00,400 I'll get the bike. 453 00:57:11,480 --> 00:57:15,120 Get back! It's not safe 454 00:57:20,160 --> 00:57:23,800 Clayton! Are you still with me?!? 455 00:57:24,320 --> 00:57:25,440 Yeah. 456 00:57:32,240 --> 00:57:35,440 You got'em there! 457 00:57:35,520 --> 00:57:37,040 Matt? 458 00:57:38,800 --> 00:57:42,440 Matt?!? Matthew! 459 00:57:48,360 --> 00:57:52,000 What... What are we gonna do now? 460 00:57:54,400 --> 00:57:58,880 We bury Virgil... If me make it outta here alive. 461 00:58:03,920 --> 00:58:07,640 Chapter 13: Half Past Dead 462 00:58:19,600 --> 00:58:25,440 Just an ordinary man... who's morals wouldn't keep him from shooting you in the back. 463 00:58:38,080 --> 00:58:40,365 He's dead alright... 464 00:58:40,400 --> 00:58:43,520 He's dead alright... Now all I need is that damned Clayton Young. 465 00:58:44,160 --> 00:58:46,005 Send some scouts after them! 466 00:58:46,040 --> 00:58:49,680 Send some scouts after them! - Yes, Sir. They won't know they're being watched. 467 00:58:53,920 --> 00:58:57,920 Ashes to ashes, you bloody traitor... 468 00:58:58,200 --> 00:59:04,160 Now nothing can stop me... She's all mine. 469 00:59:09,960 --> 00:59:13,960 Like hell she is! 470 00:59:15,600 --> 00:59:17,720 You're nothing but a dog... 471 00:59:17,800 --> 00:59:20,600 I made you a dog of war... 472 00:59:20,680 --> 00:59:24,680 You sat on your land like some stubborn guard dog... 473 00:59:24,760 --> 00:59:28,000 I'll put you down like a dog as well! 474 00:59:33,440 --> 00:59:35,080 Matt! 475 00:59:51,680 --> 00:59:53,645 Where're we going now? 476 00:59:53,680 --> 00:59:54,960 Where're we going now? - We'll head South. 477 00:59:55,080 --> 00:59:59,080 To the sands? No one's made it over the mountains! 478 00:59:59,560 --> 01:00:01,365 Without the money, it's gonna be even harder... 479 01:00:01,400 --> 01:00:03,560 Without the money, it's gonna be even harder... - What money? 480 01:00:04,080 --> 01:00:06,405 WHAT MONEY? 481 01:00:06,440 --> 01:00:09,520 WHAT MONEY? Stop the bike! Stop the bike! 482 01:00:11,840 --> 01:00:13,445 It's true! 483 01:00:13,480 --> 01:00:15,600 You made a deal with the Governor? 484 01:00:15,635 --> 01:00:18,320 You came to kill my husband! 485 01:00:18,400 --> 01:00:20,040 Listen! 486 01:00:21,000 --> 01:00:24,320 I was only gonna get the money we would've gotten anyway - Because YOU killed him, remember? 487 01:00:24,400 --> 01:00:27,240 I didn't mean to kill him! 488 01:00:27,520 --> 01:00:29,160 I loved him! 489 01:00:30,120 --> 01:00:32,280 You have a funny way of showing it! 490 01:00:39,720 --> 01:00:45,720 I was only gonna get the money so we could make the escape... together, you know? 491 01:00:47,640 --> 01:00:50,640 There's a smuggler's hideout in Carpenter Valley. 492 01:00:50,720 --> 01:00:53,480 There's tracks there heading in every direction. 493 01:00:54,000 --> 01:00:55,640 And there's fuel. 494 01:01:00,840 --> 01:01:05,600 I always wanted to head back east... Back to my people. 495 01:01:07,000 --> 01:01:09,800 You'd like their ways! 496 01:01:10,160 --> 01:01:12,720 I don't like nobody's ways but mine. 497 01:01:16,840 --> 01:01:18,480 Let's go. 498 01:01:33,520 --> 01:01:35,240 We gotta get you to a doctor! 499 01:01:35,280 --> 01:01:36,920 I'll be alright. 500 01:01:37,040 --> 01:01:38,405 You been shot! 501 01:01:38,440 --> 01:01:39,920 You been shot! Yeah, well... 502 01:01:40,200 --> 01:01:44,160 Don't you remember that mexican guy? I think his name was Tequila? 503 01:01:44,200 --> 01:01:48,240 Yeah...? Yeah well he got shot up a lot worse than that. 504 01:01:48,440 --> 01:01:50,080 Didn't he die? 505 01:01:50,280 --> 01:01:54,440 Yeah... But I ain't got time to die. 506 01:01:56,160 --> 01:02:01,200 I been shot in the exact same spot before, must've been only scar tissue came out. 507 01:02:02,040 --> 01:02:06,440 So you go on up front and keep following that trail. 508 01:02:06,640 --> 01:02:08,280 Go on! 509 01:02:08,400 --> 01:02:12,120 Chapter 14: Act Of Vengeance 510 01:02:15,320 --> 01:02:18,520 We have confirmation that they're heading for the base in Carpenter's Valley... 511 01:02:19,440 --> 01:02:21,080 Governor. 512 01:02:21,800 --> 01:02:23,440 Should we deploy the troops? 513 01:02:23,560 --> 01:02:26,000 Are you sure of the identity of our prisoner? 514 01:02:26,040 --> 01:02:28,840 Definitely. By the looks. 515 01:02:28,960 --> 01:02:31,205 We won't be needing any troops then. 516 01:02:31,240 --> 01:02:32,040 We won't be needing any troops then. - Sir?!? 517 01:02:32,200 --> 01:02:34,640 Induldge me. 518 01:02:41,520 --> 01:02:45,000 Welcome back to the pen, Barbara. 519 01:02:50,240 --> 01:02:53,760 I had imagined you turning into more of a lady. 520 01:02:54,000 --> 01:02:57,000 It's been a while, I still know everything about you. 521 01:02:58,040 --> 01:02:59,840 You don't know more than the shit you are. 522 01:03:01,360 --> 01:03:06,120 I must admit, I was filled with some fatherly pride, 523 01:03:06,200 --> 01:03:09,680 when I learned that you and Virgil had become engaged. 524 01:03:10,040 --> 01:03:14,160 And even more than that, when I learned that you had become pregnant. 525 01:03:14,400 --> 01:03:15,845 I don't give a damn about that baby! 526 01:03:15,880 --> 01:03:19,720 I don't give a damn about that baby! - Don't tempt me, Barbara! 527 01:03:19,800 --> 01:03:22,480 And there's no need to be cursing. 528 01:03:22,600 --> 01:03:25,125 You have my full sympathy. 529 01:03:25,160 --> 01:03:31,200 I just want to know what happened to my loved ones, just as yourself. 530 01:03:32,880 --> 01:03:36,120 My loved ones? 531 01:03:37,040 --> 01:03:40,280 You mean my parents that you killed, and my brother you dumped god knows where? 532 01:03:40,360 --> 01:03:42,885 So that's how you remember it? 533 01:03:42,920 --> 01:03:44,280 So that's how you remember it? - What are you talking about?!? 534 01:03:44,360 --> 01:03:50,120 I didn't have to kill your parents to get you; they sold you to me. 535 01:03:52,640 --> 01:03:54,280 No. 536 01:03:55,080 --> 01:04:00,240 I paid your parents, and turned to leave... but they were surprised. 537 01:04:00,360 --> 01:04:04,480 They thought the amount I had given them was for both of their children. 538 01:04:04,920 --> 01:04:10,720 But unfortunately, your brother just didn't have your eyes. 539 01:04:13,600 --> 01:04:15,965 So you... 540 01:04:16,000 --> 01:04:17,580 ... you just took him to the... 541 01:04:17,615 --> 01:04:19,160 ... just took him to the... 542 01:04:19,280 --> 01:04:23,000 Do you think that this is easy for me? 543 01:04:23,240 --> 01:04:26,520 I take no pleasure in my actions! 544 01:04:26,800 --> 01:04:31,080 There have to be sacrifices to keep our people alive. 545 01:04:37,840 --> 01:04:40,840 But as a show of my good intentions, 546 01:04:41,240 --> 01:04:44,960 let me clear up the rest of your family history. 547 01:04:45,600 --> 01:04:47,240 Marshal! 548 01:04:50,000 --> 01:04:53,200 This is the keeper of the China Inn. 549 01:04:53,480 --> 01:04:59,520 Please, tell this young woman everything that you have witnessed. 550 01:04:59,720 --> 01:05:05,440 Your husband came to buy some chem torches, just as Mister Young had finished his breakfast. 551 01:05:06,040 --> 01:05:10,480 When he recognised Virgil, he shot him without warning. 552 01:05:12,960 --> 01:05:15,405 Go ahead, Mylady... 553 01:05:15,440 --> 01:05:19,720 Go ahead, Mylady... Tell this poor woman the whole, sad truth. 554 01:05:21,840 --> 01:05:31,240 His first shot only got him in the gut... Moaning in pain, Virgil slid to the floor 555 01:05:32,160 --> 01:05:38,480 Mister Young just laughed at him, and then he shot him in the hand. 556 01:05:38,640 --> 01:05:42,280 The woman who was with him screamed to stop, 557 01:05:42,360 --> 01:05:44,000 but he went on. 558 01:05:44,680 --> 01:05:50,600 He shot him in the feet, in one arm... 559 01:05:52,000 --> 01:05:53,640 ... and... 560 01:05:53,720 --> 01:05:54,720 ... he even shot him in the... 561 01:05:54,755 --> 01:05:56,280 STOP! 562 01:06:02,240 --> 01:06:10,240 I do imagine, you would like to kill that Mister Young... 563 01:06:15,040 --> 01:06:18,760 Chapter 15: On Deadly Ground 564 01:06:25,600 --> 01:06:27,880 Hand me the rifle. 565 01:06:45,080 --> 01:06:46,720 It's all clear. 566 01:07:15,200 --> 01:07:17,480 Where's my lockpick? 567 01:07:21,200 --> 01:07:23,200 Don't move! 568 01:07:23,880 --> 01:07:25,720 This whole place is rigged! 569 01:07:25,800 --> 01:07:28,480 What?... with Mines?!? 570 01:07:29,360 --> 01:07:31,000 Yeah, with mines. 571 01:07:49,760 --> 01:07:53,640 Why didn't you tell me? Clayton! 572 01:08:09,120 --> 01:08:11,080 Try to get some rest. 573 01:08:11,160 --> 01:08:14,680 I'll head back up the trail to cover our tracks, and refuell the bike. 574 01:08:15,840 --> 01:08:18,480 The sun will be up soon... 575 01:08:18,560 --> 01:08:22,880 Yeah, there's not much time... Make the most of it! 576 01:09:09,960 --> 01:09:13,400 Was hast du? Ist doch nur dein Ehemann! 577 01:09:13,800 --> 01:09:17,520 Chapter 16: Marked For Death 578 01:09:32,080 --> 01:09:33,320 Shit! 579 01:09:33,920 --> 01:09:34,680 Damn it. 580 01:09:35,280 --> 01:09:36,680 Damn it. - I'm going in! 581 01:10:21,520 --> 01:10:23,160 Barb?!? 582 01:10:25,240 --> 01:10:26,880 Barbara, what are you doing? 583 01:10:27,120 --> 01:10:29,320 Im gonna kill that fucking sunovabitch! 584 01:10:32,000 --> 01:10:33,640 STOOOP! 585 01:10:38,520 --> 01:10:40,160 To hell with it! 586 01:10:40,280 --> 01:10:41,920 BARBARA! NOOOOO! 587 01:10:45,600 --> 01:10:46,725 Hold your fire! 588 01:10:46,760 --> 01:10:47,800 Hold your fire! - Bastard! 589 01:11:04,560 --> 01:11:06,560 I'm alright, go for it! 590 01:11:10,920 --> 01:11:14,360 Oh no bitch, you ain't going nowhere. 591 01:11:15,200 --> 01:11:16,565 Back off, slut! 592 01:11:16,600 --> 01:11:17,480 Back off, slut! - Johnny?!? 593 01:11:17,560 --> 01:11:19,880 This is all because of your whoring! 594 01:11:20,040 --> 01:11:25,160 But Matt already got your stud in the arm, and now he's finishing him off! 595 01:11:25,240 --> 01:11:29,240 Oh yes... Why the tears? I'm here! 596 01:11:39,840 --> 01:11:41,480 Wait up, Duke! 597 01:11:44,920 --> 01:11:46,920 There's a whiteout coming up. 598 01:11:47,080 --> 01:11:49,360 You mean we won't find him in there? 599 01:11:49,480 --> 01:11:52,520 He won't find himself in there! 600 01:11:52,880 --> 01:11:55,160 He'll be going Snowblind. 601 01:11:56,360 --> 01:11:57,600 Come on. 602 01:12:04,640 --> 01:12:06,480 What is going on here? 603 01:12:06,640 --> 01:12:07,960 Get off'a her! 604 01:12:08,040 --> 01:12:10,125 That's what whores are made for! 605 01:12:10,160 --> 01:12:11,200 That's what whores are made for! - WHAAAT?!? 606 01:12:12,920 --> 01:12:15,200 Matt! You're killing him! 607 01:12:21,400 --> 01:12:22,325 You're alright? 608 01:12:22,360 --> 01:12:23,480 You're alright? - Not for long she won't be! 609 01:12:36,960 --> 01:12:40,920 Pack your things. We're going home. 610 01:12:46,400 --> 01:12:50,120 Chapter 17: The Big Chill 611 01:14:01,600 --> 01:14:07,440 Probably just some ordinary man... Who's morals wouldn't keep him from shooting you in the back! 612 01:14:07,800 --> 01:14:10,400 You're a coward! 613 01:14:10,560 --> 01:14:16,400 You're afraid care about anything! 614 01:14:20,640 --> 01:14:27,360 From what I've seen so far, I'm far from convinced of your legendary status, Mister Young! 615 01:14:37,080 --> 01:14:42,920 You will die alone, like you have lived alone. 616 01:15:47,480 --> 01:15:51,200 Chapter 18: Some Like It Hot 617 01:15:54,960 --> 01:15:59,040 And you sort my Sword out... make sure you don't mess it up this time! 618 01:15:59,160 --> 01:16:05,520 Sir! Clayton Young blew that pregnant lady to pieces. He was wounded, and disappeared in a whiteout. 619 01:16:05,560 --> 01:16:07,280 And Saberneck took off with his woman. 620 01:16:07,400 --> 01:16:10,560 Your woman! I meant, "your woman", Sir! 621 01:16:12,320 --> 01:16:14,960 This is just what I predicted. 622 01:16:15,040 --> 01:16:20,200 Matthew Saberneck is a slave to his principles, So he will return to his land. 623 01:16:20,480 --> 01:16:23,600 But only this time, I'll be waiting for him. 624 01:16:23,960 --> 01:16:26,120 You mean you want to come with us on this mission? 625 01:16:26,400 --> 01:16:30,280 Of course. I want to be close when we kill them off. 626 01:16:30,400 --> 01:16:32,120 We're gonna kill all of them? 627 01:16:32,600 --> 01:16:34,800 NO, you imbecile! 628 01:16:34,880 --> 01:16:39,040 And for every bruise that she gets, you will lose a limb! 629 01:16:39,160 --> 01:16:40,445 Permission to speak, Sir. 630 01:16:40,480 --> 01:16:41,800 Permission to speak, Sir. - Speak all you want, Marshal. 631 01:16:41,840 --> 01:16:44,480 Permission to speak freely, Sir! 632 01:16:46,400 --> 01:16:52,680 Always hiding behind that mask of military bullcrap, aren't you Philipp? 633 01:16:53,840 --> 01:17:00,600 I have become that mask, Sir. It enabled me to do all you ever asked of me, Sir. 634 01:17:00,720 --> 01:17:09,440 And after all that killing, and all that slaughtering, you're suddenly afraid of Saberneck? 635 01:17:09,520 --> 01:17:14,480 All I can say Sir, is that YOU should be afraid. 636 01:17:18,400 --> 01:17:21,205 We will send three units. 637 01:17:21,240 --> 01:17:26,280 We will send three units. And Jack, you take care of that damned Clayton Young in the meantime. 638 01:17:26,640 --> 01:17:31,720 Well, how am I supposed to find him? He definitely ain't no slave to principle. 639 01:17:31,840 --> 01:17:38,680 No, but he's a slave of his habits. So there's only one place he's going to be! 640 01:17:42,960 --> 01:17:45,600 Round the front, cowboy! 641 01:17:45,640 --> 01:17:48,160 Kassie, open the door! 642 01:17:49,080 --> 01:17:51,720 Clayton! We heard you was dead! 643 01:17:52,520 --> 01:17:54,200 Come in! 644 01:18:32,160 --> 01:18:37,320 Don't take this the wrong way Chili... I just don't think I'm in the mood. 645 01:18:38,040 --> 01:18:42,960 I heard you tore up the town for some girl... 646 01:18:43,880 --> 01:18:46,520 Yeah, guess so. 647 01:18:46,640 --> 01:18:50,800 Must be one hell of a lucky girl then. Nevermind me. 648 01:19:02,920 --> 01:19:05,680 Boy, wait! 649 01:19:21,360 --> 01:19:24,040 What was it you said? 650 01:19:24,080 --> 01:19:28,680 If I can shoot, shoot... and don't speak. 651 01:19:40,960 --> 01:19:44,400 So you cheated death again, huh? 652 01:20:07,920 --> 01:20:11,920 They are coming! Should we deploy the troops? 653 01:20:12,200 --> 01:20:14,125 Keep them hidden! 654 01:20:14,160 --> 01:20:17,240 Keep them hidden! Nobody fire a shot until they're on foot 655 01:20:19,320 --> 01:20:23,040 Chapter 19: Enemy At The Gates 656 01:20:34,160 --> 01:20:36,800 We'll be home soon. 657 01:20:37,560 --> 01:20:41,280 It's not my home. Not anymore. 658 01:20:42,400 --> 01:20:45,040 I want you to forget about that... 659 01:20:46,480 --> 01:20:47,560 Woman. 660 01:20:55,800 --> 01:20:57,960 I never meant to hurt you! 661 01:20:58,160 --> 01:21:00,800 Well you damn near killed me! 662 01:21:01,640 --> 01:21:05,160 I really made a mess of everything. 663 01:21:17,000 --> 01:21:19,000 Wait! Wait! 664 01:21:45,480 --> 01:21:47,640 Sharpshooter! 665 01:21:47,760 --> 01:21:50,640 It's got to be that damned Clayton Young then! 666 01:22:18,960 --> 01:22:20,605 We're losing to many men! 667 01:22:20,640 --> 01:22:22,680 We're losing to many men! - Let's lose some more then. 668 01:22:22,720 --> 01:22:25,360 Send in the next unit! 669 01:22:25,600 --> 01:22:26,800 Aww shit! 670 01:22:28,360 --> 01:22:30,680 One hell of a homecoming! 671 01:22:58,920 --> 01:23:00,680 Gimme a break! 672 01:23:20,160 --> 01:23:21,960 Make your peace, little man! 673 01:23:22,000 --> 01:23:25,400 I made mine. What about you? 674 01:23:28,880 --> 01:23:30,520 I am ready! 675 01:23:41,680 --> 01:23:43,680 Damn! We're out! 676 01:24:27,280 --> 01:24:28,805 This hasn't turned out well! 677 01:24:28,840 --> 01:24:30,920 This hasn't turned out well! I can't even see that sunovabitch! 678 01:24:31,120 --> 01:24:33,760 Won't you please go and kill them! 679 01:24:39,600 --> 01:24:41,720 Matthew Saberneck! 680 01:24:41,800 --> 01:24:46,760 Don't shoot... You win, old man! I'm the only one left! 681 01:24:49,640 --> 01:24:52,280 You gotta be crazy coming out here like that! 682 01:24:52,640 --> 01:24:56,080 You would never shoot an unarmed man! 683 01:24:56,720 --> 01:25:01,205 Well... 684 01:25:01,240 --> 01:25:03,720 I guess, I wouldn't. 685 01:25:06,720 --> 01:25:09,320 But I would. 686 01:25:09,520 --> 01:25:15,040 I'd kill a child abducting murderer any chance I get. 687 01:25:15,920 --> 01:25:20,720 I came here... for you! 688 01:25:23,400 --> 01:25:28,040 I waited for you, the whole time! 689 01:25:39,960 --> 01:25:43,680 Chapter 20: Death Wish 690 01:25:51,240 --> 01:25:53,880 I appreciate all your help. 691 01:25:54,360 --> 01:25:57,000 But there ain't nothing gonna change the way things are. 692 01:25:58,000 --> 01:26:00,160 This doesn't have to be. 693 01:26:00,200 --> 01:26:02,120 The hell it doesn't! 694 01:26:02,440 --> 01:26:04,845 There's Virgil... 695 01:26:04,880 --> 01:26:07,200 There's Virgil... and all the others who died on your account. 696 01:26:14,160 --> 01:26:15,680 Nothing's gonna change that. 697 01:26:15,760 --> 01:26:18,400 ... and nothing's gonna change this! 698 01:26:22,920 --> 01:26:25,280 You call it, old man. Nooooo! 699 01:26:38,080 --> 01:26:40,720 You satisfied now? 700 01:26:43,880 --> 01:26:51,600 Better watch yourself young man... Ain't no such thing in this world as a soft-hearted gunman. 701 01:26:55,920 --> 01:26:59,400 You can go on with him now, if you want. 702 01:27:01,760 --> 01:27:04,960 It was me that shot you in the back. 703 01:27:08,320 --> 01:27:11,440 Well I guess all is fair in love and war 704 01:27:11,520 --> 01:27:13,720 Don't you get it? 705 01:27:13,760 --> 01:27:18,200 You been killed twice now, and you're still standing there. 706 01:27:19,840 --> 01:27:22,800 The blue-eyed girl's one true love... 707 01:27:27,000 --> 01:27:29,320 ... that's you! 708 01:28:00,000 --> 01:28:01,960 Oh boy! 709 01:28:19,400 --> 01:28:21,080 Where you're heading? 710 01:28:21,200 --> 01:28:25,760 South! Like I said, I'm leaving for good. 711 01:28:26,440 --> 01:28:28,280 What about you? 712 01:28:28,680 --> 01:28:33,160 Well... I think it's about time we pack up and... 713 01:28:33,600 --> 01:28:36,720 ... head east! 714 01:28:42,040 --> 01:28:45,520 Okay, which way is east?!? 715 01:31:52,960 --> 01:31:56,440 Subtitles translated by YOUR NAME HERE;D